Narelle Katsumoto9月17日読了時間: 2分EnglishAutumn Tapestry: A Season of Celebration and Contemplation in JapanAs the summer heat fades, Japan transforms into a sanctuary of cool breezes, welcoming the arrival of a new season. Light showers mark the b
Yukie Hatakeyama9月17日読了時間: 3分日本語秋のタペストリー:日本における祝賀と奥深い思索の季節 夏の暑さが終わると、日本は新たな季節の到来を迎え、涼しい風の安らぎの場所に変わります。小雨が降り、風景が黄色やマルーン色、またオレンジの暖かな色合いで輝き始めます。秋は感謝の季節であり、収穫に敬意を表し、未来に希望を託す時でもあります。季節が深まるにつれ、日本は躍動感溢れるお祭り
Jasmine Tsunoda9月16日読了時間: 2分EnglishJapanese Castle Stay - Transcendent Travel Experience at Marugame CastleHave you ever wondered what staying in a Japanese castle was like? Well, now, you can! Immerse yourself at Marugame Castle, a fortress with
Yukie Hatakeyama9月16日読了時間: 3分日本語日本の城での宿泊 - 丸亀城での超越的な旅行体験日本の城での滞在をご想像されたことはありますか?今、それがかないます!丸亀城は400年の歴史を持つ要塞です。丸亀の地を2世紀以上にわたって支配した京極氏の時代を体験!かつての封建領主がそうであったように、地元の文化、歴史、料理に浸ることができる城壁内での特別な滞在をお楽しみくださ
Jasmine Tsunoda9月9日読了時間: 2分EnglishThe Chrysanthemum Festival- KikunosekkuThe Chrysanthemum Festival (The Choyo Festival), also known as the double ninth festival, is the ninth day of the ninth month according to t
Yukie Hatakeyama9月9日読了時間: 2分日本語菊の節句菊の節句(別名、重陽の節句)は、旧暦に基づく9月9日です。9月9日は五節句のひとつの「重陽の節句」で、菊酒を飲み、栗ご飯を食べて無病息災と長寿を祈ります。